Read me in your language

martedì 24 gennaio 2012

Firenze - intrufolandomi nella città

 L'arrivo

 Verso il centro storico


La cosa che notai per le strade di Firenze era la poca cura delle entrate dei negozi, questa mi colpì proprio perchè era l'opposto di quello che avevo visto fino a quel momento.

The thing I notice on the streets of Florence was the careless of the revenue of the shops, for this reason that entrance struck me: it was the opposite of what I'd seen until then



Il panino con il lapredotto ( quarta parte dello stomaco del bovino) è una pietanza tipicamente Toscana. 

The sandwich with the lampredotto ( fourth part of the stomach of the cow ) is a typical Tuscan meal.











I colori di Firenze...

The colors of Florence...




 ed i tipici piccioni!

and the typical pigeons!

CRUMB!


 Santa Maria Novella


Due modi di passare il San Valentino.

Two ways to spend Valentine's day.





Il miglior mezzo di trasporto

The best transport



La Libreria / The Library
Passeggiando fra le vie piccini e ingarbugliate di Firenze notammo una libreria nascosta. Dalla porta a vetri si intravedevano scaffali disordinati di libri ingialliti: entrammo immediatamente.
A chi non piace l'odore dei libri ed i colori di vissuto. 

Walking through the little streets of Florenze we noticed an hidden library. Through the glass door we could see shelves of messy and yellowed books: we entered immediately.
Who doesn't like the smell of books and their lived colors.